线上赌钱app大全-登录入口

旅游

赌钱赚钱软件官方登录位于伍家岗区沿江正途与横跨长江的宜万铁路大桥交会处-线上赌钱app大全-登录入口

发布日期:2024-09-01 08:52    点击次数:196

如若你念念千里浸式体验一次

有深度的文化之旅,

一定不要错过宜昌~

If you tend to experiencein-depth culturalimmersion,be sure not to miss Yichang City.

图源:三峡日报 付蓓蓓 摄

宜昌、宜都均是万里茶说念湖北段文物主题游径中的主要阶梯点。在这里,你不错玩赏那曾为过往船只提供航运概念的自然塔,感受着猇亭老街在遗产保护与活态垄断伙同中得意出的富贵期许;去长盛川非遗传承基地回望茶叶贸易的历史与确立,回味青砖茶的专有醇香;游览那声威磅礴、彰显民族底气的三峡大坝……

Both Yichang City and Yidu City are the main stops for Cultural Heritage Theme Tour of Great Tea Route: China-Mongolia-Russia Tea Route of Hubei Section. Along the route, you’ll appreciate Yichang Natural Tower, which was used to guide the directions of the passing vessels, and feel the vitality of the combination of heritage protection and living utilization on Xiaoting Old Street. Additionally, you’ll look back at the history and achievements of tea trade on Changshengchuan Intangible Cultural Heritage Inheritance Base, taste the unique and mellow aroma of green brick tea, and visit the Three Gorges Dam with a tremendous momentum,a symbol of strong national pride and confidence.

8月8日,多个新茶饮品牌公布数据显示,其门店销量在立秋当天大幅增长,还有多家门店出现爆单的情况。

自然塔

自然塔 图源:万里茶说念申遗

自然塔夜景 图源:魔力伍家岗

宜昌市的文化地标——自然塔,位于伍家岗区沿江正途与横跨长江的宜万铁路大桥交会处,始建于晋代,为闻明文体家郭璞侨居夷陵时所建,明朝工夫因年久失修而撤废,后于乾隆工夫重建。2019年自然塔被国务院列为第八批宇宙重心文物保护单元。

As a cultural landmark in Yichang City, Yichang Natural Tower is located in the intersection between Yanjiang Avenue in Wujiagang District and Yichang-Wanzhou Railway Bridge crossing the Yangtze River. The tower,initially built in the Jin Dynasty when renowned litterateur GuoPu resided in Yiling City, was removed in the Ming Dynasty because of disrepair and was rebuilt during the Qianlong period in Qing Dynasty. In 2019, Yichang Natural Tower was listed as the eighth batch of National Key Cultural Relics Protection units by the State Council.

自然塔 图源:万里茶说念申遗

自然塔坐东北朝西南,塔高43米,塔内有石梯,可沿石梯盘旋而上。塔底刻有八个活龙活现的金刚力士,形象纯真、声威超卓。底层的塔门面朝长江,并刻“自然塔”三个字。

The Natural Tower sits northeast and faces southwest, with a height of 43 meters. There are stone stairs inside, along which tourists can spiral up. At the bottom of the tower are engraved eight lifelike Vajras, with vivid images and extraordinary temperament. The door of the bottom floor faces the Yangtze River, engraved with three Chinese characters "Tian Ran Ta“.

航拍自然塔图/刘雄

图源:宜昌博物馆

自然塔手脚万里茶说念宜昌茶港的困难遗迹,它的存在曾经为往宜昌飞行的货船指明概念,具有困难的历史价值。

As an important site of Yichang Tea Port of Great Tea Route: China-Mongolia-Russia Tea Route,the Natural Tower functioned as pointing out the direction for cargo ships sailing towards Yichang City, and is of important historical value.

自然塔 图源:万里茶说念申遗

图源:万里茶说念申遗

自然塔

📌地址:湖北省宜昌市伍家岗区沿江正途188号

🚥交通:伍家岗T1路、32路公交

🚗自驾:导航“宜昌市自然塔”

Yichang Natural Tower

📌Address:Yanjiang Avenue No. 188, Wujiagang District,Yichang, Hubei province.

🚥Transportation:Wujiagang T1; Bus No. 32

🚗Self-drive trip:to navigate “Yichang Natural Tower”

新正街船埠

图源:宜昌住房公积金中心

图源:宜昌市文化和旅游局

到了山水之城的宜昌,岂肯不看水,沿江分歧,还能见到颇具年月的船埠遗迹。

Upon stepping into Yichang City, the city of mountains and rivers, what you can’t miss is the crystal water. Wandering along the river, you can witness wharf sites of many years’history.

新正街船埠遗迹地处湖北省宜昌市猇亭区陈旧背街办陈旧背居委会,位于长江东岸。该船埠前身为战国工夫秦国军港,现有船埠为明末清初建筑。该遗迹由柳树河船埠、新正街船埠、庙河船埠、彭家船埠、汪家船埠、黄家湾船埠等6座船埠和多少船埠方式共同组成。

Xinzheng Street Wharf Site,located on the east bank of the Yangtze River,sits Gulaobei Residential Community, Gulaobei Neighborhood Office, Xiaoting District, Yichang, Hubei Province. The wharf was formerly a military port of the Qin state during the Warring States period, and the existing wharf is a building from the late Ming and early Qing dynasties. The wharf site consists of several facilities and six wharves, namely Liushuhe Wharf, Xinzheng Street Wharf, Miaohe Wharf, Pengjia Wharf, Wangjia Wharf and Huangjiawan Wharf.

新正街船埠遗迹是现在宜昌市城区惟逐个处全体保存无缺的明清工夫交易船埠遗迹,是长江船埠文静的困难代表之一,是商讨内陆水运历史程度和船埠建筑发展史的困难什物尊府。

Xinzheng Street Wharf Site, the only fully -preserved commercial wharf site from the Ming and Qing dynasties in the urban area of Yichang City, is one of the important representatives of the Yangtze River wharf civilization and also provides important physical material for studying the historical process of inland water transportation and the development history of wharf architecture.

新正街船埠遗迹亦是万里茶说念历史渊源中古代茶叶运载代表性的资源因素和对应付流交融历史的困难什物佐证,具有实证万里茶说念贸易股东沿线运载产业升级的历史孝顺,填补了万里茶说念西线长江上游船埠群遗存历史商讨空缺。

Xinzheng Street Wharf Site, a representative resource element of ancient tea transportation in the history of Great Tea Route and a significant historical physical evidence of the exchange and cultural integration, boasts demonstration of the historical contribution of Great Tea Route:China-Mongolia-Russia Tea Route in promoting the upgrading of the transportation industry along the route and additionally, it fills the historical research gap of the remains of the Yangtze River upstream wharf complex on the western route of Great Tea Route:China-Mongolia-Russia Tea Route .

2011年7月,船埠遗迹被列为宜昌市第四批文物保护单元,定名为新正街船埠遗迹。

InJuly2011, the wharf site was listed as the fourth batch of cultural relics protection units in Yichang City and was formally named as Xinzheng Street Wharf Site.

新正街船埠 图源:猇亭融媒 张亚庆摄

新正街船埠遗迹坐东北朝西南,靠近长江,总平面布局呈长方形,空间布局呈东高西低,船埠由北向南沿驳岸线顺次陈设,与柳树河巷、新正街、织布街纵横融会连成一线,酿成满堂顺岸式船埠群花式。

Xinzheng Street Wharf Site, siting northeast and facing southwest, orientates the Yangtze River with an overall layout of a rectangular in shape, high in the east and low in the west. The wharf is arranged in sequence from north to south along the revetment line, connecting vertically and horizontally with Liushuhe Lane, Xinzheng Street, and Zhibu Street, and finally forms a wharf complex of full hall waterfront style.

船埠断面结构为多级式,置多少青石石阶伸入江中,石阶两翼依江滩台地地势构筑二或三级水工护坎石墙将各船埠融会率领,护坎石墙之上为青条石砌筑的驳岸护墙,墙壁上安置有拴船桩。

The sectional structure of the wharf is multi-level with several limestones stepping into the river. The level II or III hydraulic retaining tone wall built on the terrain of the river beach plateau respectively connects each individual wharf. Above the hydraulic retaining tone wall is revetment wall built with rectangular stone slabs, and bitts are placed in the wall.

新正街船埠遗迹大地现有驳岸护墙长519.7米,水工护坎石墙三级、总长1006.8米,石阶374踩,排水孔3个,起坡斜说念2条,拴船桩104个。另有3处早期石阶被叠压。遗迹东岸尚存清代塘汛、驿站遗迹和河街(今称织布街)街肆集镇。

On Xinzheng Street Wharf Site,the existing revetment wall is 519.7 meters long, and the hydraulic retaining tone wall is of level III with a total length of 1,006.8 meters. The number of stone steps is 374, and there are 3 drainage holes, 2 sloping ramps, and 104 bitts.Besides, another three stone steps of earlier age were stacked. On the east bank of the site, there are still checkpoints of Qing Dynasty, post station sites, and shops and trading market on Hejie Street, currently known as Zhibu Street.

新正街船埠是长江上游困难贸易散集地和运载节点,航路上达重庆,下至江浙,鄂西山区的茶叶、棉布、川盐、山货等在此转运至汉口和江浙一带。

XinzhengStreet Wharf Site was an important trade hub and transportation node in the upper reaches of the Yangtze River, stretching Chongqing City upstream and Jiangsu-Zhejiang Province downstream. The site was where tea, cotton cloth, Sichuan salt and products from the western regions of Hubei were transferred to be shipped to Hankou and the Jiangsu-Zhejiang region.

图源:猇文在线杨青摄

新正街船埠

📌地址:湖北省宜昌市猇亭区陈旧背街说念陈旧背社区新正街

🚥交通:

1.三峡机场——乘坐92 路——极度站(织布街渡口站)下车步碾儿500米即到

2.宜昌东站公交枢纽乘坐B37至猇亭后生中心站下车转乘B413 路至织布街渡口站步碾儿500米即到。

🚗自驾:导航至“猇亭区沙顶楼私房小厨”,大门口正对面便是新正街船埠。

Xinzheng Street Wharf Site

📌Address:Xinzheng Street , Gulaobei residential community, Gulaobei Street, Xiaoting District, Yichang, Hubei Province.

🚥Transportation:

1. Take the bus No. 92 at Three Gorges Airport to the Termianl Station , the Ferry Stop on Xinzheng Street.

2. Take the bus No. B37 at Bus Hub in Yichang East Station to Xiaoting Youth Centre Stop, transfer the Bus B413 to the Ferry Stop on Zhibu Street and then walk 500 meters.

🚗Self-drive trip:to navigate “Shadinglou Private Kitchen in Xiaoting District”, and Xinzheng Street Wharf Site is the very opposite.

织布街古民居群

图源:湖北卫视

图源:猇文在线

织布街由原河街、下正街和织布街共同组成,呈南北向布局,街心铺有青石板路面,街说念两侧保存有多少较为无缺的明-近当代工夫的店铺、作坊、驿站、茶肆和民居,着实保留了明清工夫临江街肆建筑花式,是万里茶说念中具有水路交通要冲地位的交易重镇,见证了茶叶商贸体系、运行模式和商东说念主群体的生计方式。

Zhibu Street is composed by Yuanhe Street,Xiazheng Street and Zhibu Street with a layout in a north-south direction. There is a bluestone pavement in the center of the street, and several relatively intact shops,workshop,post stations, tea houses, and residential buildings of the Ming modern period are preserved on both sides of the street, all of which truly preserve the architectural layout of riverside ancient street during the Ming and Qing dynasties. The street is a commercial hub with a key position in waterway transportation of the Great Tea Route,witnessing tea trade system, operation mode, and lifestyle of merchant groups.

图源:猇文在线

图源:猇文在线

织布街古民居群始建于明末清初,距今已有350多年历史,今仅存段家老屋等8栋古民居。古民居平面布局均为长方形或前窄后宽的梯形,面阔三间、进深三间或五间,中置天井,具有典型“前铺后宅式”功能特征。建筑形制主要为峡江作风,砖木构造,墙体四周围合或共墙搭檩、硬山前出墀头,穿斗梁架或抬梁与穿斗羼杂梁架,东说念主字坡屋面,履小青瓦,屋面中部在天井交织,酿成四水归堂花式。

Zhibu Street Ancient Residential Complex, firstly built in the late Ming and early Qing dynasties, has a history of 350 years and there are only 8 ancient residential buildings like Duanjia Old house left today.The layout of the ancient residential buildings is rectangular or trapezoidal with narrow in the front and wide in the back. Horizontally there are three compartments widthwise divided by four columns in the frontage,and vertically four or six rows of supporting columns in the hall with a central courtyard,which is characterized of shops in the front and residence in the back. The architecture is mainly of Gorge-River style, namely, wall enclosure shared with one wall purlin, Chinese gabled roofs supported by gabble wall head at each flying rafter, beams of column-and-tie style or ones mixed with column-and-tie style and post- and -lintel,a gable roof with two slopes on each side, Chinese-style grey-green roof tiles covered by constructed by brick and wood with the middle of the roof intersected with the courtyard, forming a pattern of water in all directions flowing into the courtyard in the middle.

该民居群是长江中、上游节点上具有峡江作风的一处古建筑群,承载了峡江地区传统民居典型特征。明清时船埠集市相拥为街,商贾云集于此,鄂西山区和峡江地区的茶叶、棉布、川盐等货品经此远销沙市、汉口、江浙等地,见证了因长江航运首肯而成为交易集镇的发展程度。

The Residential Complex is an ancient architectural complex of typical Gorge-River style in the middle and upper reaches of the Yangtze River. During the Ming and Qing dynasties, docks and markets helped to grow into commercial streets, and merchants gathered the residential complex where some products, like tea, cotton cloth, Sichuan salt from the western regions of Hubei and Xiajiang region were remotely transferred to Shashi city, Hankou and the Jiangsu-Zhejiang region.It’s the residential complex that witnessed the development process of its becoming a commercial town due to the prosperity of Yangtze River shipping.

图源:猇文在线

织布街古民居群

📌地址:宜昌市猇亭区陈旧背社区

🚥交通:

1、猇亭后生中心站 B413路坐到织布街(渡口)站

2、三峡机场-——乘坐92 路——极度站(织布街渡口站)

🚗自驾:导航“猇亭区织布街”

Zhibu Street Ancient residential complex

📌Address:Gulaobei neighborhood committee, XiaoTing District, Yichang, Hubei Province.

🚥Transportation:

1.Take the bus No. B 413 at Xiaoting Youth Centre Stop to the Ferry Stop on Zhibu Street.

2.Take the bus No. 92 at Three Gorges Airport to the Ferry Stop on Zhibu Streetat the terminal station.

🚗Self-drive trip:to navigate “Zhibu Street in Xiaoting District”

长盛川青砖茶非遗传承基地

图源:长盛川青砖茶非遗传承基地

长盛川青砖茶非遗传承基地,是一个以非遗传承为干线,以工业研学为亮点的旅行基地。

Changshengchuan Intangible Cultural Heritage Inheritance Base for Green Brick Tea is a travel one with intangible cultural heritage inheritance as the main theme and industrial research as the highlight.

在园区,有“茶说念驼铃”“万里茶说念”等多处茶文化主题景点,配备非遗制茶传习课堂、茶文化传承体验中心、万里茶说念历史展厅、民族茶世界茶体验馆等。

In the base, there are tea theme attractions, like Tea Route with Camel Bells , Great Tea Route:China-Mongolia-Russia Tea Route etc, equipped with Lecturing Classes for Tea Processing Techniques , Tea Culture Inheritance Experience Center, History Exhibition Hall of Great Tea Route, along with Experience Museum for Ethnic Tea and World Tea.

图源:长盛川青砖茶非遗传承基地

现在基地已被认定为宜昌市十佳非遗旅行基地、湖北省文化产业示范基地、国度级非遗坐蓐性保护传承示范基地。

Currently, the base is well recognized as one of the top ten Intangible Cultural Heritage Travel Bases in Yichang City, Cultural Industry Demonstration Base in Hubei Province, and National Demonstration Base for Productive Protection and Inheritance of Intangible Cultural Heritage.

图源:长盛川青砖茶非遗传承基地

长盛川青砖茶非遗传承基地

📌地址:中国(湖北)自贸区宜昌片区生物产业园桔乡路509号

🚗自驾:导航“宜昌市湖北长盛川茶叶有限公司”

Changshengchuan Intangible Cultural Heritage Inheritance Base for Green Brick Tea

📌Address:Juxiang Road No. 509, Biological Industry Park, China (Hubei) Pilot Free Trade Zone Yichang Area.

🚗Self-drivetrip:to navigate “Hubei Changshengchuan Tea Co., Ltd, Yichang City”

长盛川青砖茶

长盛川五峰茶园基舆图源:湖北长盛川茶业有限公司

图源:万里茶说念申遗

樽前如得雅问候,茗里尽知长盛川。长盛川青砖茶光线青褐,砖面平整,有棱有角,汤呈琥珀色,香气氤氲,口感陈香甘醇,是黑茶中最具代表性的茶叶之一。

In front of wine bottles, one can appreciate the elegant ease, and in front of tea fragrance, the Changshengchuan Green Brick Tea. Changshengchuan Green Brick Tea,blueish auburn for dried tea leaves in color, flat and smooth in the brick surface with clean marks, brownish yellow or orange yellow for tea soup in color,dense and lasting in flavor and rich and mellow in taste,which is a typical representative of dark tea.

图源:湖北长盛川茶业有限公司

长盛川五峰茶园基舆图源:湖北长盛川茶业有限公司

手脚湖北老字号“长盛川”家具曾为明清两朝皇室贡品,亦然万里茶说念主要贸易商品,被称为——“万里茶说念上的瑰宝”。

The products of Changshengchuan, as an old traditional brand created by Hubei province, were once royal contributions during the Ming and Qing dynasties, and are also the main trading commodity of Great Tea Route:China-Mongolia-Russia Tea Route, thus are awarded as “Treasures on Great Tea Route:China-Mongolia-Russia Tea Route”.

长盛川五峰茶园基舆图源:湖北长盛川茶业有限公司

图源:湖北长盛川茶业有限公司

与此同期,其制作本事也被列为东说念主类非物资文化遗产代表性技俩。

Meanwhile, the production techniques have also been listed as representative projects of human intangible cultural heritage.

三峡大坝

图源:宜昌市文化和旅游局

图源:万里茶说念申遗

来宜昌旅行,游东说念主行程里完全不会错过的,一定有国之重器——三峡大坝。1993年,三峡水利枢纽工程初始兴修,1995年,三峡大坝旅游区初始理睬中外搭客。三峡大坝旅游区位于湖北省宜昌市夷陵区三斗坪镇,现领有坛子岭园区、185园区、截流驰念园等园区。

One of the must-see attractions inYichang Cityis Three Gorges Dam,one of National Treasures. In 1993, the construction project of the Three Gorges Dam was initially launched, and in 1995, the Tourist Area began to embrace tourists at home and abroad. The Three Gorges Dam Tourist Area, located in Sandouping Town, Yiling District, Yichang City, Hubei Province, possesses many a park,such as Tanziling Scenic Area, 185 Platform,and Water Division Memorial park etc.

图源:万里茶说念申遗

登临坛子岭,可鸟瞰三峡大坝和五级船闸全貌,躬行感受三峡工程建立的宏伟与庞杂。185平台位于三峡大坝左岸(长江北岸),因海拔185米而得名,与坝顶都高。站在平台上向下俯看,近距离恍悟一坝卧江的声威,体会“截断云雨高唐,高峡出平湖”的粗糙心扉。

Ascending Tanziling Scenic Area, one can overlook the full view of the Three Gorges Dam and 5-level ship lock and experience in person the magnificence and grandeur of the Three Gorges Project construction. The 185 Platform, located on the left bank of the Three Gorges Dam, also on the north bank of the Yangtze River, is named after an altitude of 185 meters, the same height as the dam crest. Standing on the platform and looking down, one experiences the grandeur of the dam lying on the river up at close quarters, and feels Chairman Mao’s pride and confidence of “to hold back Wushan’s clouds and rain till a smooth lake rises in the narrow gorges”

图源:湖北文旅 吴昊 摄

图源:湖北文旅 宋金戈 摄

三峡大坝旅游区依托于丰富的西陵峡谷当然景不雅与当代工程东说念主文景不雅上风,向宽阔旅游者全场地展示水利工程文化。2007年6月,三峡大坝旅游区被国度旅游局评为国度首批5A级景区;后被连续授予宇宙红色旅游景区、国度水情磨真金不怕火基地等名称。

Three Gorges Tourism Area, based on abundant natural wonders in Xiling Gorges and modern engineering humanistic landscape, displays water conservancy engineering culture from all angles.InJune2007,the Three Gorges Dam Tourism Area was rated as the first batch of national 5A-level tourist attractions by the National Tourism Administration,and later was successively awarded as a national red tourism scenic spot and national hydrologic education.

图源:万里茶说念申遗

三峡大坝

📌地址:宜昌市夷陵区江峡正途三峡大坝搭客换乘中心

🚥交通:

宜昌东站步碾儿500米控制至宜昌汽车客运中心站,乘坐直达三峡大坝搭客换乘中心的景区纵贯车。

🚗自驾:导航搜索【三峡大坝搭客换乘中心】

Three Gorges Dam

📌Address:Three Gorges Dam Tourist Transfer Center, Jiangxia Avenue, Yiling District, Yichang, Hubei Province.

🚥Transportation:

Walk about 500 meters at Yichang East Railway Station to Yichang Automobile Passenger Transport Center and take Scenic Area Direct Sightseeing bus to Three Gorges Dam Tourist Center.

🚗Self-drivetrip:to navigate “Three Gorges Dam Tourist Transfer Center”

在这个城市里,

江清云阔,古韵悠悠,

文物寻迹,茶说念沧桑,

恢弘三峡,壮丽听说。

让咱们在这条万里茶说念

湖北段文物主题游径宜昌段上

共赏历史风华!

In this scenic city with lingering ancient charm, there is clear river and broad clouds, there exist cultural relics with tea ceremonies of many years’ history, and there stands magnificent Three Gorges with charming legends. So, let’s gather at the stop for Cultural Heritage Theme Tour of Great Tea Route:China-Mongolia-Russia Tea Route of Hubei Section, and appreciate the splendor of the brilliant history together.

不分省份、不分地域

300元一年畅游湖北240+优质景区

一年365天免费预约景区大门票

裁剪/楚小游

开首/万里茶说念聚合禀报世界文化遗产办公室

翻译/王红丽(武昌理工学院)

编发/湖北文旅

本日话题

💬

你还去过宜昌哪些好玩的地方呢?接待点赞、在看,并在褒贬区与咱们互动哦~

良善咱们

-END-

本公众号为公益文旅宣传赌钱赚钱软件官方登录,如有图片侵略您的职权,请致电删除

Teawithand万里茶说念三峡大坝发布于:北京市声明:该文不雅点仅代表作家本东说念主,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间就业。